Италианска сватбена супа
Рейтинг: Сложност: Изпробвана: 1 Любима на 55 готвача |
Снимката е добавена от magi71
Необходими продукти
- За топчетата:
- • 250 г телешка кайма
- • 2 с.л. галета
- • 1 бр. яйце
- • по 1/2 ч.л. риган, босилек, сол и черен пипер
- За супата:
- • 2 с.л. зехтин
- • 2 бр. моркови
- • 1 глава лук
- • 3 скилидки чесън
- • 2 ч.ч. спанак
- • 2 с.л. нарязан на ситно пресен босилек
- • 5 ч.ч. вода или пилешки или телешки бульон
- • 1/2 ч.ч. ориз
- • сол
- • черен пипер
Начин на приготвяне
Всички продукти за топчетата се омесват добре и се оформят малки топчета.
В голяма тенджера се изсипват зехтина, лука и морковите, нарязани на ситно. Прибавят се няколко лъжици вода и се задушава на слаб огън, около 10 минути или докато омекнат зеленчуците. Слага се накълцаните скилидки чесън и се задушава за още 1-2 минути. Долива се водата (бульона) и се оставя да заври. Прибавят се топчетата и ориза. Вари се около 15 минути. Добавят се нарязаният на ивици спанак и босилекът и се вари още 3-4 минути. Овкусява се със сол и черен пипер и се сервира.
Малко уточнение - не си мислете, че тази супа се сервира специално на сватби в Италия. Името идва от превода от италиански на английски (Italian wedding soup). Оригиналното име на италиански *minestra maritata* означава, че месото и зелените зеленчуци вървят много добре заедно, т.е. *сватбата* е между телешкото и спанака в случая.
В голяма тенджера се изсипват зехтина, лука и морковите, нарязани на ситно. Прибавят се няколко лъжици вода и се задушава на слаб огън, около 10 минути или докато омекнат зеленчуците. Слага се накълцаните скилидки чесън и се задушава за още 1-2 минути. Долива се водата (бульона) и се оставя да заври. Прибавят се топчетата и ориза. Вари се около 15 минути. Добавят се нарязаният на ивици спанак и босилекът и се вари още 3-4 минути. Овкусява се със сол и черен пипер и се сервира.
Малко уточнение - не си мислете, че тази супа се сервира специално на сватби в Италия. Името идва от превода от италиански на английски (Italian wedding soup). Оригиналното име на италиански *minestra maritata* означава, че месото и зелените зеленчуци вървят много добре заедно, т.е. *сватбата* е между телешкото и спанака в случая.
Рецептата е добавена от magi71 на 7 Февруари 2009 г.
Източник: tanitaang.blogspot
Източник: tanitaang.blogspot
Още рецепти за:
Подобни рецепти
Коментари
Трябва да сте влезли с акаунта си за да може да пишете коментари, добавяте рецепти и снимки и организирате рецептите, които харесвате в Любими.
Регистрирай се сега!
или
Регистрирай се сега!
или
(не изисква регистрация)
# 5 Itchy [Изпробвал рецептата] | Ужас! Домашните не я харесаха. Дори майка ми сложи оцет, което за мен е конщунство... Все пак тя е 80+ години и явно вече не усеща деликатните аромати. | 23 Сеп 2015 |
# 4 Itchy [Изпробвал рецептата] | Вълшебна супа! За пръв път готвя с босилек и риган, но наистина супата си заслужава името в оригиналния италиански смисъл! Спазих рецептата точно, а и дадените минути се оказаха абсолютно верни. За каймата купих месо, което смлях у дома. Само реших да не си слагам допълнително черен пипер, защото "заглушава" останалите аромати.
И за мен оризът е много, следващия път ще бъде само две супени лъжици. [Изпробвана] | 23 Сеп 2015 |
снимки от magi71 [Автор на рецептата] |
15 Яну 2010 | |
# 3 magi71 [Автор на рецептата] | Днес я приготвих, всичко спазих както е написано, само долях вода че ми стори много ориза. Стана много вкусна | 15 Яну 2010 |
# 2 siagrus | Изглежда ми вкусна супа. Вкъщи супите са на почит. Пращам в любими и ще я пробвам задължително. | 8 Мар 2009 |
снимки от magi71 [Автор на рецептата] |
7 Фев 2009 | |
# 1 MANI | Утоянението ми допадна много Маги, супата също! | 7 Фев 2009 |
© Информацията в този сайт или части от нея не могат да бъдат използвани без изричното съгласие на авторите.